1810年7月20日,在圣塔菲(如今的波哥大)的星期五集市上,洋溢着一个新的国家即将诞生的氛围。根据历史记载,克里奥尔人(那些生在美洲殖民地的人)冲向了洛伦特先生的仓库,想要借一个花瓶用来装点安东尼奥.比亚比森西奥先生家的宴会桌。但是洛伦特先生却拒绝了这个请求。这只是一个托词,加重了在克里奥尔人和西班牙人之间的紧张形势,最终导致了引发哥伦比亚独立的革命,哥伦比亚再也不是西班牙王国的殖民地了。
哥伦比亚共和国已有两百多年的历史,和世界上所有国家一样,经理了低谷和高潮,构成了一个热情多样的国家的身份和集体记忆。
2013年,哥伦比亚驻上海领事馆和赞助商一起在雅诗阁酒店组织了纪念7月20日独立日的活动。不仅有住在上海的哥伦比亚人参加了这次活动,还有来自世界各地的友人也加入其中。品味着世界上最香的咖啡,empanada(类似于饺子的点心),arepa de choclo(类似于玉米饼),lulo果汁(一种哥伦比亚特有的热带水果)
致所有在上海的哥伦比亚人。独立日快乐!和你们一起分享派对上的照片
Era el 20 de Julio de 1810, viernes de mercado en las calles de Santa fé (Actual Bogotá), sin embargo, la atmosfera marcaba el preludio al nacimiento de una nueva nación. Dice la historia que los criollos (Asi eran llamados los nacidos en la Colonia americana) se dirigieron al almacen del señor Llorente para solicitar un florero que permitiera adornar la mesa del Señor Antonio Villavicencio quien daría un banquete. Sin embargo, el señor llorente se resiste a prestar el respectivo florero. Fue ese el pretexto para que las ya existentes tensiones entre criollos y españoles desencadenaran la revolución que marcó la Independencia de Colombia, quien ya no sería mas, una colonia del Reino de España.
Con mas de 200 años de existencia como Nación, la República de Colombia, – al igual que todas las naciones – ha atravesado una historia de frustraciones y exitos, experiencias que han marcado una memoria colectiva y una identidad de una nación diversa e innegablemente llena de calidez.
En 2013, el consulado de la República de Colombia Shaghai, junto con otros patrocinadores organizaron la conmemoración de ese veinte de julio en el Ascott Hotel no solo con los Colombianos residentes en Shanghai, sino también con los buenos amigos de todos los rincones del mundo, que se unieron a esta celebración donde también estuvieron presentes el mejor café d el mundo, las empanadas, las arepas de choclo y el jugo de lulo.
A toda la familia Colombiana en Shanghai. FELIZ 20 de JULIO! Compartimos con ustedes las imagenes de la fiesta.