如何做让家庭免受工作旅行带来的影响? ¿Cómo hacer que la familia sobreviva a los viajes de negocios?

0
5292

Por: Enyik Cordovés Sánchez

editor@holachina.lat

Tomar la decisión de mudarse a China implica muchas veces que el padre o la madre con la oferta de trabajo o de negocio deberá viajar con frecuencia. La pregunta ante esta situación es cómo lograr que estas ausencias afecten en la menor medida la dinámica familiar.

Con el fin de condensar tanta información de distintas fuentes sobre mudarse a otro país y ofrecer un “paso a paso” de cómo manejar esta realidad en China conversamos con una especialista en life coaching.

No es la primera vez que Yuri Ferrer, con clientes de varios países, hace “coaching” sobre esta materia. Su primer consejo es: comunicación. Y esto comienza antes de decidir dejar el país de origen, la pareja debe hablar y determinar cuáles son las condiciones bajo las cuales se mudarán a un nuevo país, sea China o cualquier otro.

Recomienda hablar en familia, explicarle a los hijos por qué papá o mamá van a estar viajando con frecuencia, según las razones particulares por las cuales cada familia toma esta decisión.

Paralelo a este proceso de expresarse, Yuri aconseja “escuchar exactamente lo que el otro dice y no lo que tú quieres oír”. Aunque suena ilógico, en realidad se trata de un problema común entre las parejas. “Si yo, por ejemplo, -explica la coach- estoy en una situación tensa contigo y te digo: ‘la comida de hoy está muy buena’; tú quizás escuches: ‘claro, porque la de ayer estaba mala’ ¿Lo que quiero decir es que la comida de ayer estaba mala?  No, simplemente que la de hoy está muy buena. Entonces, tú puedes escuchar lo que tú quieres oír según cómo te sientas”.

Advierte que si ya hay problemas, la ausencia puede agravar la situación. De allí que ella ofrece su segundo consejo: reforzar la relación de pareja antes de mudarse. Con esto quiere decir que se debe cubrir todo aquello que pueda hacer un bache en la relación: celos, inseguridad, soledad, distancia con la familia e incluso el choque cultural lo cual incluye desde las costumbres del país que te recibe hasta la falta de los alimentos a los cuales estás acostumbrado.

Precisamente, ante este choque cultural, un tercer aspecto que recomienda antes de mudarse es estudiar al país que los recibirá.

Además de los libros, existen algunas páginas web que ayudan a conocer mejor a China. En HOLA CHINA le recomendamos comenzar por www.holachina.lat para conocer cómo hacer negocios, cómo es la cultura y qué tipo de actividades o eventos se realizan con frecuencia. También puede buscar blogs en español o algunas web en inglés como http://www.expatarrivals.com/, y http://www.shanghaiexpat.com/, solo por mencionar algunas.

 

Guiar a los adolescentes y niños

Según la coach Yuri, los niños son muy flexibles y, en general, se adaptan en la medida en que los padres se adaptan y se sienten cómodos en el sitio donde están.

Ahora bien, el caso de los adolescentes es diferente: “los adolescentes odian que los muevan… lloran cuando vienen y lloran cuando se van”, describe Yuri. Apunta que el principal problema de los adolescentes es con sus padres, no así con su entorno.

Ella asegura que el mejor “coach” para ayudar a los niños y jóvenes en esta transición son los padres que conocen mejor que nadie a sus hijos y que deberán ser más pacientes.

 

Ya estoy en China, ¿y ahora qué?

Una vez que se enfrenta el día a día en una ciudad nueva no se puede bajar la guardia. Yuri indica que “si sienten que hay un desbalance es porque seguramente lo hay”.

La experta hace una comparación: si usted está en su casa y ve que comienza un incendio en la cocina, ¿le resta importancia y decide apagarlo después o actúa de inmediato? Si espera hasta que la casa arda en llamas se habrán perdidos objetos valiosos y tardará más en restaurarla. “Exactamente eso le pasa a las parejas. Esperan hasta último minuto para enfrentar un problema, quizás porque tienen miedo de enfrentar una realidad muy dura”, explica.

Medir si una relación de pareja está comenzando a tener problemas no es difícil, según la coach Yuri, se trata de observar si aumenta la frecuencia o la intensidad de las discusiones. Luego hay que enfocarse más en la solución que en el problema.

A veces, las dificultades llegan a otro nivel. “Cuando ya la gente no puede conversar sin discutir, pienso que es el momento de buscar ayuda”, advierte Yuri.

Describe que, a diferencia de los psicólogos que se concentran en analizar el pasado para entender cómo está afectando el presente, un coach “se interesa en qué le está pasando a tu vida hoy y qué es lo que hace falta para moverte de donde tú estás a donde tú quieres llegar en el futuro”. “Hay ejercicios y herramientas que yo le doy a las parejas para que desde la primera semana aprendan a moderarse y a comunicarse mejor y a entender de dónde viene el otro con este malestar, sin juzgarlo o sin sentir que todo es en contra tuya”, expone.

Una última recomendación para quien se queda en casa es combatir el ocio: “Ocúpense. Ocúpense en cosas que les hagan crecer personalmente o en pareja, hagan un curso de cocina, aprendan idiomas, hagan manualidades, inscríbanse en un club de lectura o en una asociación caritativa, hay tantas cosas que hacer aparte de salir de compras”, dice Yuri, especialmente en las ciudades de China.

A Yuri puede contactarla a través de su correo: info@yuricoach.com.

 

决定移居中国很多时候是父母一方因为工作或是经商要求,不得经常来往中国。于是,问题就出现了,怎样才能将家庭成员不在家中的影响降到最低呢?

 

为了综合众多对移居另外一个国家的不同意见,并提供一步步处理发生在中国的此现象的解决法,我们将和“生活沙发”专家尤里·费雷尔进行对话,这不是她第一次做这种活动。她的第一条建议是:交流。夫妻两应该在决定离开原国家前进行交流,决定在何种条件下移居至中国或者其他国家。

.建议在家庭内部进行对话,向孩子们解释为何爸爸妈妈们经常外出,每个家庭都有自己特别的原因作出移居的决定。

在交流的同时,尤里建议听听别的家庭成员的说法,而不是听那些自己想要听的话。尽管这种说法很不合逻辑,事实上,它是存在于伴侣之间的普遍问题。尤里举例:“比如说,我和你关系很紧张,我对你说,今天的食物很好吃。你也许听成了:“当然了,因为昨天的很难吃”我想说的难道是昨天的食物很难吃么?当然不是,我只是说今天的很好吃而已

 

. 所以说,你会根据你的感觉来听你想听到的。需要提醒的是,如果存在问题时,一方不在另一方身边会恶化情况。因此,她提出第二条建议:离别前加固与伴侣另一方的关系。这就意味着,应该解决可能成为一段关系中坎坷的一切事物:忌妒,不安全感,孤独,和家人的距离,甚至是由你去往国家的不同习俗和吃不到你习惯食物而感受到的文化撞击。

确实,在面对这种文化冲击时,尤里的第三个建议是在去其他国家之前学习那个国家的有关知识。除了通过书本学习,还有网页帮你更好的认识中国。我们推荐您从www.holachina.lat开始,学习如何做生意,认识中华文化,以及它经常进行的活动和比赛项目。你也可以在像诸如http://www.expatarrivals.com/http://www.shanghaiexpat.com/,这样的西文博客或是英文网页上搜索。

 

导青少年和幼年

尤里认为,小孩子们很具有灵活性,一般他们都能同大人一样适应新环境,并随遇而安。

青少年们则不同,“他们痛恨变动。当他们离开一个地方或者移居另一个地方时会很情绪化”

她确信道:“帮助这些孩子和青年们的度过这个过渡期的人只有他们的父母,因为他们比任何人都要了解他们的孩子,并且也应该更有耐心”

 

我已经在中国,那我现在做什么?

一旦在一座新城市里每天都是紧张度过,你根本没法放下警惕,尤里指出,如果有失调的感觉,那是因为它确实存在。

尤里做了一个比较,如果你在家里,看见厨房着火了,你会不在意,并决定之后在熄灭,还是立即灭火?如果你有迟疑,那么房子就会着火,值钱的东西就会有损失。“这也是发生在伴侣之间的事。拖到不能再拖,才去面对问题,也许这是因为,他们害怕面对一个残酷的现实。”

去检测一段关系是否出现问题并不困难,尤里认为,这就去看看是否争论不断增加或是紧张感持续。然后,应该更多的关注解决之道而不是问题。

.有时,问题会发展到另一层面,“当人们没法不争论的交谈时,我想是该找寻帮助的时候了”

尤里描述道“与心里学家们关注对过去的研究以此了解它对现在的影响。我们生活家更感兴趣的是今天你的生活中发生的事,以及你从现在的地方到达未来你想去的地儿所需要的东西”‘我发给了夫妇们一些练习和工具书,让他们从第一周开始学习节制与更好的互相交流,去了解对方的不快从何而来,而不是净认为或是感觉所有的一切都是针对你的

最后一条,给予呆在家中的一方的意见是利用好休息时间“忙起来,忙些会让你们得到个人或是双方得到成长的事情。上一个厨艺学习班,学习一门语言,做点手工,加入一个读书俱乐部或是一个慈善组织,除了购物,有很多事情可以做,特别是在中国的大城市里”尤里说道

与尤里联系请电邮info@yuricoach.com

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here