Entrevista al grupo musical español Ensemble Melopeo

0
1563

Durante el pasado mes de abril se celebró en Beijing la XVI Edición del Festival «Meet in Beijing», donde se dieron cita agrupaciones musicales de todos los rincones del planeta. Entre ellos, España. Ensemble Melopeo, en China por primera vez, fue uno de los conjuntos españoles que participó en el festival, conquistando al público del país asiático con la calidad y la personalidad de sus voces. HOLA CHINA tuvo ocasión de entrevistar a su director, Miguel Bernal, y a una de sus componentes, la mezzosoprano china Xi Hu, tras su actuación en Shanghái.

ensamblefoto05

HOLA CHINA (HC): ¡Bienvenidos a China! Contadnos, ¿cómo ha sido vuestro paso por «Meet in Beijing?».

MIGUEL BERNAL (MB): El primer proyecto que se presentó al «Meet in Beijing» quería incluir cuatro programas distintos, con el mismo elenco pero con un repertorio que abarcara desde la Edad Media hasta el siglo XX, mostrando todo el panorama de la cultura musical española, pero al final decidimos reducirlo.

XI HU (XH): En China muy poca gente conoce la zarzuela (género musical escénico español), así que lo acotamos y le dimos más importancia a este género para mostrarla al público chino.

MB: Tenemos un programa muy variado que creo que ha resultado muy bien, con voces de todo tipo. Los cantantes se han estado organizando para cantar todos los temas, lo cual es un valor añadido.

ensamblefoto04

HC: ¿Cuántos conciertos habéis dado en China? Ahora estáis en Shanghái pero, ¿os ha dado tiempo a hacer alguna parada más?

MB: En total hemos dado seis conciertos, en Beijing, Jinan, Dezhou, Dongying, Suzhou y Shanghái. Actuamos en una ciudad por día durante cinco días seguidos, después descansamos uno en Shanghái, antes de este último concierto.

HC: Entonces, no os habéis bajado del avión…

MB: Bueno, avión, autobús, tren…

XH: Sólo nos hemos podido hacer fotos a la hora de la comida… (risas)

HC: ¿Y qué tal ha sido la experiencia?

MB: La experiencia ha sido muy enriquecedora pero agotadora, porque nosotros no estamos acostumbrados a estas distancias. Al principio queríamos acotar los programas, turnar a los cantantes, pero todo el mundo estaba tan contento de poder venir que todos han cantado todos los días.

ensamblefoto01

HC: ¿Qué es lo que más os ha llamado la atención de actuar en China?

MB: Ha sido sorprendente ver cómo el público reaccionaba de diferente manera. La seguidilla (canción típica del folclore español) ha gustado mucho y también la zarzuela. La canción de concierto a veces les dejaba algo perplejos pero, en general, han disfrutado mucho. Otra cosa interesante ha sido descubrir las acústicas de los auditorios. Es algo que no me esperaba y que me ha parecido impresionante, y es una cosa que también anima mucho. Porque si cantas y tocas en un sitio que no te responde, es más duro. Entre el cansancio, el viaje… pero si tienes un auditorio con una buena acústica, es mucho más fácil.

XH: En China, además, siempre se utiliza micrófono para cantar, aunque se esté cantando lírica, y el hecho de que nosotros no lo hayamos usado les ha llamado mucho la atención. (…) En Dongying se sorprendieron porque fue la primera vez que alguien cantaba en ese auditorio sin usar micro. Aquí se ve que es más normal.

HC: Y eso, ¿a qué se debe?

XH: A la técnica. Es la técnica europea. La técnica china es buena, pero aún no está a la misma altura.

ensamblefoto02

MB: Además, (en el grupo) cada voz es especial, tiene una personalidad. Así es como las elegí. Somos tres profesores de la Escuela Superior de Canto de Madrid: Elías Romero, Héctor Guerrero y yo, y hemos seleccionado siempre voces que nos interesaban no sólo por ser buenas, sino por tener su propia personalidad. Xi, por ejemplo, tiene una voz muy española. Ha captado la personalidad, y no es nada fácil. En España hay muchísimas buenas voces, pero lo que nos interesa es que cada una tenga su carácter, su color, su manera de hacer música, lo que lo hace (al grupo) una mezcla muy interesante.

HC: Además de los cantantes, tenéis una bailarina que os acompaña durante toda la actuación.

MB: Sí, ella ha coreografiado todo el repertorio y, visualmente, representa otra forma de comunicación que hace que lleguemos mejor al público chino.

HC: ¿Cómo se formó Ensemble Melopeo?

El grupo comenzó a trabajar en 2010. Queríamos formar una agrupación que tuviera como base la Escuela Superior de Canto, contando tanto con alumnos que estuvieran en la Escuela como con otros que ya habían terminado la carrera, con la idea de hacer un repertorio español con la visión personal que nosotros tenemos. Estamos felices de haber podido mostrarlo aquí en China, gracias a Xi.

HC: Xi, háblanos un poco más de ti. ¿Dónde están tus orígenes y cómo llegaste a Ensemble Melopeo?

Soy del sur de China, de Wenzhou, por eso hoy ha venido toda mi familia a oírme cantar (risas). Estoy terminando el grado superior en la Escuela Superior de Canto de Madrid. Había estudiado durante seis años en Beijing, pero quería aprender la técnica europea. He tenido la suerte de que Miguel ha sido mi profesor; tengo mucho que agradecerle porque me ha enseñado muchísimo, y también le doy las gracias a España. Estoy muy contenta.

ensamblefoto03

HC: ¿Es la primera vez que cantabas en español en China? ¿Cómo te has sentido?

XH: Sí, y ¡quería llorar! (risas)

HC: Además, la última canción la habéis cantado en chino («Wo ai ni, Zhongguo», en español traducida como «Te quiero, China», canción popular china)…

MB: Xi nos ha tenido que dar clases durante el viaje (risas)

XH: Es que no es una canción fácil para los extranjeros. Se la han tenido que aprender fonéticamente.

HC: ¿Qué es lo que os lleváis de China?

MB: Conozco a Xi desde hace años pero me he dado cuenta de que la impresión que hay en España de China es totalmente equivocada. Para empezar, la comida, que es totalmente distinta. La amabilidad de la gente, su disposición, la atención que nos han prestado… pensamos que somos muy diferentes pero disfrutamos de las mismas cosas y nos emocionamos con lo mismo. La manera de disfrutar de la vida, de tratarnos unos a otros, ha sido todo muy cercano y muy agradable, ¡y la gastronomía ha sido un descubrimiento! Es algo que, en España, no se conoce en absoluto. Pero bueno, esto ha sido sólo una introducción. Nos quedamos con ganas de volver en otra ocasión.

2016/06/23

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí